Ремонт авто по немецки

Интересные места Москвы

  • Linkedin
  • Pinterest
  • Email

Автомеханик – квалифицированный специалист, занимающийся обслуживанием и ремонтом автомобильного транспорта, а также осуществляющий контроль над техническим состоянием машин с помощью диагностического оборудования и приборов.

Профессия автомеханика была и остается востребованной — по устройству автомобили усложняются и совершенствуются с каждым днем. Любому механизму всегда требуется надлежащий уход.

Если вы хотите хорошо зарабатывать на ремонте автомобилей, необходимо получить качественное профессиональное образование, стать дипломированным специалистом или повысить уровень имеющейся квалификации на специализированных курсах автомехаников. Данная статья поможет вам выбрать учебный центр, в котором вы сможете не только отучиться, но и получить возможность дальнейшего трудоустройства.

НОЧУ ДПО «АВТОДОР» (САО, ЮАО)

Ремонт авто по немецки

  • м. Полежаевская, ул. 4-Магистральная, д. 5, стр. 2
  • м. Пролетарская, ул. Воронцовская, д. 35 Б, корп. 2

Учебный центр «АВТОДОР» предлагает всем желающим пройти обучение по самым выгодным ценам.

После того, как вы пройдете обучение в «Автодоре», вы фактически получите новую профессию. Таким образом, никогда не останетесь без работы – то есть, без средств к существованию. Слесари по ремонту автомобилей всегда без проблем находят себе рабочие места, ведь в этих специалистах нуждаются многие предприятия.

Курсы слесаря по ремонту автомобилей включают в себя изучение как теоретической, так и практической части.

На лекциях учащиеся узнают устройство автомобилей. Педагоги рассказывают способы ремонта и устранения различных неисправностей, изучают особенности крепежных работ, узнают, каким образом осуществляется первичное и вторичное техобслуживание, из чего состоят специальные приборы, применяемые для контрольных измерений и так далее.

Кроме того, будущих специалистов знакомят с горюче – смазочными материалами, их характеристикой и областью применения. Учат работать с различными инструментами и многому другому.

Практические занятия предполагают формирование у потенциальных слесарей по ремонту автомобилей профессиональных навыков, благодаря которым они смогут собирать, ремонтировать, регулировать автомобили самых разных моделей.

Без прохождения практики обучиться на слесаря по ремонту автомобилей просто невозможно – каждый будущий работник в обязательном порядке должен знать все нюансы работы со столь сложным оборудованием.

Дорогие друзья!

Поздравляем с праздником Великой Победы и желаем вам мирного неба над головой. Информируем вас о графике работы нашего автотехцентра в праздничные дни: 8 мая — короткий день. Мы работаем до 16.00 9 мая — выходной. Наш автотехцентр не работает.

Ремонт авто по немецки

Еще раз с праздником вас !

И Вечная Память Героям

Наш коллектив поздравляет вас с наступающими праздниками 1 мая и Святой пасхи. Желаем вам мира, добра и процветания. Сообщаем, что 1 и 2 мая наш автотехцентр не работает. Мы рады будем видеть вас начиная с 3 мая.

Хороших вам выходных

с 1 мая для наших клиентов начинает действовать

Вы набрали сумму ремонта за весь период 50 000 рублей и более?

Получите от нас подарок — Бесплатное ТО.

Ремонт+машин

1 ремонт машин

Тематики

07:00–20:00, без обеда и выходных

с целями: обработки моего запроса, направленного через сайт nemdom-cmt.ru , и коммуникации со мной в целях, связанных с обработкой и выполнением моего запроса с помощью различных средств связи, а именно посредством:

интернет; сообщений на адрес электронной почты; коротких текстовых сообщений (SMS) и мультимедийных сообщений (MMS) на номер телефона; а также посредством использования информационно-коммуникационных сервисов, таких как Viber, WhatsApp и тому подобных; телефонных звонков.

Я разрешаю совершать со своими персональными данными следующие действия: сбор, систематизацию, накопление, хранение (в электронном виде и на бумажном носителе), уточнение (обновление, изменение), использование, распространение (в том числе передачу) моих персональных данных третьим лицам, с которыми у Операторов имеются действующие договоры, в рамках которых Операторы поручают обработку персональных данных в вышеуказанных целях, включая трансграничную передачу персональных данных, обезличивание, блокирование, уничтожение, с использованием средств автоматизации и без использования таких средств.

Настоящее согласие на обработку моих персональных данных действует до момента выполнения моего запроса и может быть отозвано мною ранее посредством направления соответствующего письменного заявления по почтовому адресу Оператора, указанного в настоящем согласии.

Я подтверждаю, что:

  • — уведомлен(а) о том, что требование об исключении или исправлении (дополнении) неверных или неполных персональных данных, а также об отзыве настоящего согласия может быть направлено в виде соответствующего письменного заявления заказным письмом с описью вложения по почтовому адресу Оператора;
  • — уведомлен(а) о том, что деятельность Оператора не направлена на целенаправленное взаимодействие с лицами, находящимися на территории действия норм GDPR, путем предложения указанным лицам товаров или услуг либо мониторинга их действий;
  • — давая настоящее согласие на обработку моих вышеуказанных персональных данных, я не нахожусь на территории действия норм GDPR.

Ремонт авто по немецки

Ремонт авто по немецки

Германия – вне всякого сомнения, автомобильная Мекка Старого Света. Это самый крупный в Европе рынок по количеству реально эксплуатируемых транспортных средств, которых как свидетельствуют данные GiPA Germany насчитывается 45,1 млн ед. Это не российские 50 млн, существенная часть которых уже давно прекратила свое существование. Это машины, которые постоянно в движении и потому нуждаются в регулярных работах по ТО и ремонту.

Ежегодный прирост парка в последние несколько лет стабильно составляет более 3 млн – в этом Германия значительно опережает своих партнеров по ЕС, едва справляющихся с отметкой в 2 млн.

Самые популярные модели, естественно, немецкие: Volkswagen (21% рынка)*, Opel (11%)*, Mercedes (10%)*.Самый востребованный импортный бренд* – Renault. Средний возраст парка по результатам исследования Zepros (здесь и далее, если не указаны иные источники, будут приведены данные Zepros), – 9 лет, среднегодовой пробег – 14500 км.

Немцы внимательно следят за техническим состоянием своих автомобилей, поэтому ежегодно тратят в среднем 479 евро на техобслуживание и запчасти. Это одна из самых больших сумм в Европе.

Приведенные выше показатели, конечно же, являются отличной почвой для развития послепродажного обслуживания автотехники. В Германии 32 тыс. СТО, из которых официальным дилерским структурам принадлежит 12 тыс. Общий оборот автосервисных услуг – 21,6 млрд. евро(доля независимых СТО – 72%). Львиную долю в нем – 19 млрд евро – занимает продажа запчастей и сопутствующих товаров. Из них примерно 2 млрд приходится на он-лайн торговлю, главным образом шины/колеса и аксессуары (автокомпонентов совсем немного). Основные продавцы – глобальные платформы eBayMotors (980 млн евро) и Amazon. Последний не открывает своего оборота, но по оценкам экспертов он близок к показателям главного конкурента.

Ремонт авто по немецки

Аналитики отмечают интересную особенность: в последнее время электронная коммерция в европейской отрасли послепродажного обслуживания автотехники (и Германия не исключение) снижает обороты. По их прогнозам, ее доля к 2018 г. будет составлять только 10% (против 12% в 2015 г.). Исследование ассоциации VREI (Ассоциация свободного рынка автокомпонентов Германии) объясняет это усложнением автотехники (возможность выполнять работу самостоятельно снижается), диверсификацией каналов поставки и расширением сервисных услуг традиционными офф-лайн структурами, усилением влияния сетевых концепций, выгодным ценовым предложением. Все это приводит к тому, что европейцы чаще отказываются от виртуальных посредников в поисках профессионалов, возвращаясь к традиционным схемам. Долго искать не приходится.

В целом в отрасли консолидирован значительный ресурс, поэтому ее операторы ищут пути дальнейшего развития, выходя за пределы Германии. Особенно это характерно для компаний-дистрибьюторов, которым уже стало тесно в рамках одной страны. Крупнейшие их них, такие как Stahlgruber и Wessels+Müller распространяют свое влияние на соседние государства, действуя в полном соответствии с тенденцией глобализации. Поглощение менее сильных конкурентов позволяет им концентрировать финансово-экономический потенциал, открывающий все новые и новые возможности.

В 2015 г. Wessels+Müller приобрел очень значительного немецкого дистрибьютора – компанию Trost. Их совместный оборот в итоге превысил 1,6 млрд евро (WM – 840 млн евро и Trost – 825 млн евро). Теперь это самая большая оптовая структура ФРГ, наконец обогнавшая своего давнего соперника Stahlgruber (оборот 1,3 млрд евро). В ответ Stahlgruber прошлым летом запустил крупнейший в Германии логистический центр, площадью 17 тыс. кв. м. Общий объем хранения достигает здесь 190 тыс. куб. м. Таким образом, компании создали себе мощнейший плацдарм для интернационального развития.

Ремонт авто по немецки

Все преимущества и недостатки этой тенденции глобализации уже прочувствовали на себе дистрибьюторы в Австрии, Нидерландах, Словении, Италии, Хорватии и т. д. Сильные немецкие игроки ведут довольно агрессивную политику на этих рынках, предлагая лучшие условия потенциальным клиентам и потребителям, более выгодные цены. Это не демпинг в чистом виде, это очень продуманная и хорошо проработанная стратегия, обеспечивающая расширение сферы своего влияния.

Конечно, подобная экспансия, с одной стороны, влечет за собой всевозможные выгоды для СТО, торговых точек, розничных продавцов. Они получают лучший сервис, более низкие цены, грамотную техническую поддержку. Но с другой – рынок дефрагментируется, из него выдавливаются мелкие игроки, гораздо лучше знакомые с потребностями своих клиентов на местах.

Пока сложно сказать, к чему в конечном счете это приведет. Хотя опыт стран, уже столкнувшихся с такой экспансией, показывает: за первыми преференциями неминуемо следуют и негативные моменты. Цены откатываются назад, массивные и потому более инертные структуры хуже реагируют на изменение локальных запросов, вопросы тех.поддержки решаются дольше, поскольку цепочка коммуникации существенно удлиняется, забюрокрачивается.

Отчасти по похожей схеме действовал MediaMarkt, открывшись в нашей стране, чтобы потеснить ритейлеров, уже присутствовавших на российском рынке бытовой техники. Ситуация тогда дошла до открытого конфликта, разбираться в котором призвали ФАС РФ. Однако антимонопольное ведомство не нашло в действиях компании ни малейших признаков недобросовестной конкуренции. Это и понятно. Просто Media Markt в силу своих возможностей мог позволить себе то, что было не под силу его российским конкурентам. В итоге рынок рестуруктурировался, отдельные отечественные компании были вынуждены прекратить свою деятельность.

Ремонт авто по немецки

Подобные перспективы могут грозить и отечественному рынку автозапчастей, поскольку и Stahlgruber, и Wessels+Müller и некоторые другие международные фирмы уже неоднократно посматривали в нашу сторону. Процесс глобализации носит тотальный характер, его не остановить государственными границами или экономическими кризисами, но минимизировать негативные последствия для локальных игроков вполне реально. И опыт той же Германии способен нам в этом помочь.

Читайте также:  Выездной автоэлектрик в Москве

Защитой рынка от вероятных внешних и внутренних угроз, определением правил игры на нем и контролем соблюдения этих правил занимаются многочисленные отраслевые профессиональные союзы и ассоциации. Одна из них — уже названная VREI. Кроме того есть GVA (Ассоциация дистрибьюторов автозапчастей), VDA (Ассоциация Автомобильной Промышленности), ZDK (Ассоциация продаж и ремонта автотехники), FIGIEFA (немецкое подразделение Европейской ассоциации участников независимого рынка послепродажного обслуживания автотехники). И это только самые крупные, помимо них существуют региональные, по направлениям специализации и т. д.

В сфере их ответственности решение всего спектра вопросов автобизнеса как вида предпринимательской деятельности, начиная от взаимодействия операторов автосервисного рынка с производителями автомобильной техники и кончая техническим надзором за соблюдением отраслевых регламентов и правил. Известный законодательный акт BER по либерализации рынка автозапчастей и обеспечению свободной конкуренции (мы рассказывали о нем в прошлых номерах журнала) – один из результатов их кропотливого труда.

Ассоциации напрямую сотрудничают с законодательными органами, как самой Германии, так и Евросоюза. Благодаря этому их работа приносит ощутимые плоды, выражающиеся в соответствующих законодательных актах, нормативных документах и проч. Но главное, благодаря этому рынок имеет возможность планомерно и стабильно развиваться и решать возникающие проблемы, в полном соответствии с изменяющейся ситуацией, с изменяющимися запросами автовладельцев. Рынок защищен, его не лихорадит, все знают, что и как надо делать, и работают по четко установленным правилам.

Ремонт авто по немецки

Хороший пример из немецкого опыта в этом контексте – история с полулегальными «национальными» автосервисами (да, это не сугубо российская проблема!), особенно расплодившимися в Германии в последние несколько лет, по причине массового наплыва мигрантов. Бурно активизировавшиеся сервисмены с востока, мягко говоря, не сильно утруждали себя изучением местных предпринимательских традиций и законодательных требований. Они работали так, как привыкли, так, как диктовала их национальная культура, и потому какие там прейскуранты, какие-там нормативы! Клиент всегда может договориться о цене, как следует поторговаться и выбить максимально комфортные условия. А запчасти – самые дешевые, о гарантиях «пусть задумываются трусы».

Знакомо, правда? Но в России ситуация плывет по течению, авось куда-нибудь и выведет. А вот в Германии отраслевые союзы смириться с таким положением дел не могут. При этом они, безусловно, руководствуются принципами свободной конкуренции, уважением частной собственности, и потому просто так взять и закрыть всех поголовно даже не пытались. Вместо этого, была разработана программа, которая посредством разнообразных рыночных механизмов позволит легализовать полуподпольные СТО, вывести их из тени и обеспечить законность их функционирования. В эффективности этой программы сомневаться не приходится. Уже первые ее результаты говорят о том, что все больше «серых» СТО переходят в сферу законов, обретая легальный статус.

Помогает им в этом, в том числе, и одна из основ немецкого рынка послепродажного обслуживания – сетевые концепции. До 70% независимых СТО в ФРГ трудится под флагами той или иной сетевой структуры. В этом нет ничего удивительного, поскольку сетевая модель в совокупности с деятельностью ассоциаций как нельзя лучше защищает и поддерживает частных предпринимателей в хитросплетениях рыночной экономики.

Ремонт авто по немецки

Членство в сети обеспечивает массу преимуществ ее участнику. Он получает широкомасштабную маркетинговую поддержку посредством основных каналов коммуникации. Сеть формирует его репутацию и обеспечивает узнаваемость. Гарантирует стабильность и соответствие качества обслуживания ожиданиям автовладельцев. Сеть привлекает клиентов, генерируя трафик на СТО.

Ну и, кроме того, сети, следя за качеством работы своих членов, постоянно знакомят их с самыми свежими, самыми передовыми технологиями авторемонта и техобслуживания. Без этого никак! Вы сами знаете, насколько усложнились современные автомобили. То, что раньше можно было сделать с закрытыми глазами, сегодня даже со справочником под рукой не всегда получается. Поэтому нужны новые компетенции, новые навыки и знания. Единый аккумулирующий сетевой орган обеспечивает трансляцию этих компетенций, навыков и знаний каждому конкретному участнику. Это также усиливает независимый сервис в конкуренции с официальными дилерами, подпитывает их актуальной информацией, дает возможность развиваться.

И это только самые основные преимущества сетевой модели построения авторемонтного бизнеса. Германский рынок никогда бы не стал ведущим в Европе, если бы он не использовал их. Если бы операторы этого рынка не объединялись в профессиональные союзы и не вступали бы в сети. И в этом подрастающему российскому рынку следует учиться у своего западного коллеги.

__________

РЕМОНТ AUDI S8

Наш автотехцентр посетил настоящий немецкий монстр от концерна Audi. Объем сердца этого красавца 4.0 литра.

Ремонт авто по немецки

Автомобилю здорово досталось.

Априори — эксперт (САО)

Ремонт авто по немецки

Множество операций, которые необходимо проводить в ходе диагностических работ и технического обслуживания, требуют специальной подготовки от автомеханика. Использование штангенциркуля, микрометра, нутромера и индикатора на магнитной стойке зачастую поражает в шок неподготовленного автомеханика. А ведь техническая документация производителя очень часто требует проведения правильных измерений для анализа технического состояния автомобиля.

Курс проводится на рабочем месте на территории СТО и исключает мучительные лекционные часы. Большая часть информация для автомеханика преподносится с раздаточным материалом прям на рабочем посту у подъемника.

Автомеханик не только обязан грамотно и правильно выполнять монтажные и демонтажные работы, но и следить за тем, чтобы все выполняемые им работы были безопасными для него и окружающих лиц.

Качественно подготовленный автомеханик всегда определяет полноценно состояние узлов обслуживаемого автомобиля и позволяет не только повысить качество выполняемых работ, но и приносить прямую и косвенную прибыль своей компании.

В объеме индивидуальных заданий в рамках курса автомехаников доступно повышение квалификации. Для начала определяется ваш уровень подготовки, а затем выбираются темы, которые требуют повышения квалификации.

Толковые, сообразительные, внимательные и успешные обучаемые по результату тестирования получат не только сертификат, но и место для стажировки на территории СТО.

Ремонт авто по немецки

Здесь предлагают пройти обучение и получить данную профессию за минимальный промежуток времени. Для большего удобства работают небольшие группы по три-четыре человека под руководством квалифицированного наставника. Вы можете самостоятельно выбрать наиболее подходящее время занятий в утренние, дневные и вечерние часы. Можно выбрать группу, где обучение проводится по выходным дням.

Преподаватели научат профессионально пользоваться диагностическим оборудованием и специализированным слесарным инструментом.

Помимо обучения новичков, учебный центр предлагает повысить уровень имеющейся квалификации на специализированных курсах автомехаников. Быстрое развитие автомобильной индустрии и разработка новых концепций при производстве автомобилей требует освоения новых технологий. Здесь предлагают изучить все новинки отечественного и зарубежного автопрома, почувствовать себя гораздо уверенней при обслуживании и ремонте современной техники.

Выпускникам учебный центра гарантирует предоставить вакансии из базы партнеров, предлагающих трудоустройство в автосервисы Москвы и Подмосковья.

ПРОФЕССИОНАЛ АВТО (САО)

Ремонт авто по немецки

По окончании курса вы будете уметь :

  • диагностировать подвеску,трансмиссию,тормозную систему и рулевое управление на подъемнике;
  • проводить операции по ремонту и техническому обслуживанию современных автомобилей;
  • использовать современное оборудование и инструмент для ремонта автомобиля разных марок;
  • разбираться в устройстве современных бензиновых и дизельных двигателей;
  • диагностировать неисправности двс с различными системами питания и зажигания;
  • разбираться в регламентах ТО марок авто;
  • подбирать запчасти по программам подбора.

Всегда в наличии вакансии от работодателей.

Неисправности

Вы можете починить машину? — Können Sie den Wagen reparieren?

Сколько примерно будет стоить ремонт? — Wie viel wird das kosten?

Ремонт покрывается моей страховкой? — Deckt meine Versicherung die Reparatur?

Двигатель не заводится. — Der Motor springt nicht an.

Двигатель перегревается. — Der Motor uberhitzt.

Что-то шумит. — Etwas macht Lärm.

Он стучит. — Er poltert.

Сколько времени займет ремонт машины? — Wieviel Zeit nimmt die Reparatur in Anspruch?

Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. — Der Wagen ist kaputt gegangen. Lassen Sie bitte ihn abholen.

У нас закончился бензин. — Benzin ist bei uns zu Ende gegangen.

Что-то не в порядке с давлением масла. — Etwas ist mit dem Oeldruck nicht in Ordnung.

Сигнал не работает. — Die Hupe funktioniert nicht.

Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. — Laden Sie bitte den Akku.

У вас есть запчасти? — Haben Sie Ersatzteile?

Позвони мне, когда машина будет готова. — Ruf mich an, wenn mein Wagen fertig ist.

А вот еще несколько предложений, которые могут помочь Вам объясниться в этой непростой ситуации:

Ауди, БМВ, Мерседес, Опель, Порш, Фольксваген

АвтоПрайд предлагает широкий спектр услуг по ремонту, обслуживанию и диагностике немецких автомобилей.

Немецкие автомобили — престижные, быстрые и очень надежные. Они удобны в управлении и беспрекословно повинуются хозяину на дороге, выполняя его малейшие желания. Авто из Германии имеют хорошо продуманную базовую комплектацию, которую немцы постоянно совершенствуют и дополняют новыми полезными девайсами. Являясь обладателем немецкой машины, Вы чувствуете себя владельцем стильного автомобиля высокого класса.

Специалисты СТО АвтоПрайд осуществят полный сервис немецких автомобилей, включая диагностику и ремонт немецких автомобилей. Высокое качество обслуживания является отличительной характеристикой нашего автосервиса, немецким автомобилям в котором уделяется особое внимание.

Сервис немецких автомобилей подрузамевает ремонт таких марок, как: Ауди / Audi, БМВ / BMW, Мерседес / Mercedes, Опель / Opel, Порш / Porsche, Фольксваген / Volkswagen.

Автопрайд оказывает следующие услуги по ремонту немецких авто в СПб:

Если Вы искали хорошее СТО, специализирующееся на ремонте немецких атвомобилей, Вы попали по адресу — АвтоПрайд.

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Инжиниринговый центр «SMART» (САО)

Ремонт авто по немецки

  • м. Тимерязевская, ул. Яблочкова, д. 5, стр. 2
  • м. Свиблово, Хибинский проезд, д. 6, корп. 1

Курс обучения автомехаников рассчитан на слушателей, ищущих работу в должности автомеханика (автослесаря) и желающих получить качественное профессиональное образование и стать дипломированным специалистом.

Обучение автомехаников по программе инжинирингового центра «SMART» основано исключительно на практических работах: на занятиях изучаются все базовые операции диагностики, обслуживания и ремонта, которые автомеханик выполняет в своей работе. Обучение проводится по автомобилям и системам группы VAG, Toyota, Kia, Mercedes и др.

Занятия ведет старший тренер «SMART» Сигайцев Алексей. Доходчиво, простым понятным языком он покажет и даст попробовать самостоятельно все базовые операции: от правильного подбора масла и его замены, до диагностики свечей зажигания, процедуры обслуживания тормозных механизмов и замены ремня газораспределительного механизма.

Читайте также:  Автоэлектрик в чернушке

На занятиях у вас будет своя рабочая тетрадь и специальный учебник (входит в стоимость курса). Практическая часть обучения проводится на учебных площадках ИЦ SMART или в технических центрах-партнерах.

Скачать

metodicheskaya_razrabotka_uprazhneniy_dlya_avtom.docx 247.22 КБ

Die Autopanne

+49 177 222222 АDAC — Pannennotruf

+49 177 22499 ADAC — Stauinfo

+49 177 1210 ADAC — Verkehrsinfo

АDAC — это автомобильный клуб Германии, который оказывает помощь при всевозможных случаях на дорогах.

♦ Guten Tag, ich habe eine Panne. ♦ Здравствуйте, у меня сломалась машина.

♦ 1. Ich stehe auf der Autobahn A555 von Köln in Richtung Bonn zwischen der Anschlussstelle Wesseling und Bornheim. ♦ Я стою на автобане А 555 от Кельна в направлении Бонна между Весселинг и Борнхайм.

♦ 2. Ich befinde mich auf der B 56, im Ort Essig. ♦ Я нахожусь на Б56, в населенном пункте Эссиг.

♦ 3. Ich stehe in Bonn, Schlesienstraße, kurz vor der Brücke, Richtung Bonn-Dransdorf. ♦ Я стою в Бонне, ул., перед мостом, направление Бонн-Дранздорф.

♦ Ich habe einen roten Skoda. Kennzeichen SU RR 8657 ♦ Красная Шкода. Номерной знак..

♦ Nein, tut mir leid, ich habe keine Ahnung / Ja, mein Hinterreifen ist defekt. ♦ Нет, к сожалению, без понятия / Да, заднее колесо пробито.

♦ Wie lange wird es dauern? ♦ Как долго ждать?

Автомобиль

Автомобиль здесь будет рассматриваться исключительно с бытовой точки зрения. Всех деталей всё равно не опишешь, а многим весь этот автомобильный сход-развал может вообще не пригодиться. Итак, самое необходимое:

На дороге для водителя очень важны следующие слова:

  • die Ampel (Verkehrsampel) — светофор
  • die Umleitung — объезд
  • die Baustelle — ремонт дороги (объявление)
  • die technische Nothilfe — техпомощь
  • die Autoservice-Station — автосервис
  • die Überschreitung — превышение скорости
  • die Verkehrspolizei — дорожная полиция
  • der Führerschein — водительские права
  • die Fahrzeugpapiere — документы на машину
  • die Strafe — штраф
  • der Strafzettel — штрафная квитанция

Если вы поставили машину в месте, не отведенном для парковки, то очень скоро вы сможете найти штрафную квитанцию, засунутую за «дворники».

Что происходит на дорогах? Was ist passiert? — Что случилось? Увы, часто приходится описывать это так:

  • der Stau (die Staus) — пробка
  • in einem Stau stehen — стоять в пробке
  • die Panne — поломка, авария
  • der Unfall — авария, катастрофа

Если с машиной что-то не в порядке, то можно, не вдаваясь в детали, сказать: «Das Auto ist kaputt». Это вовсе не обозначает безвозвратной гибели машины, а просто указывает на поломку. Но если требуется конкретный разговор, то вот важнейшие обозначения:

  • das Rad (die Räder) — колесо (колеса)
  • der Reifen (die Reifen) — шина (шины)
  • der Ersatzreifen — запасная шина
  • der Ersatzteil (die Ersatzteile) — запчасть (запчасти)

Потом — взгляд изнутри:

И взгляд снаружи:

  • der Scheibenwischer — «дворники»
  • die Stoßstange — бампер
  • der Kotflügel — крыло (кузова автомобиля)
  • die Motorhaube — капот
  • der Kofferraum — багажник
  • die Scheinwerfer — передние фары
  • das Rücklicht — задняя фара
  • das Nummernschild — номерной знак

Если вы хотите арендовать машину, то:

  • осведомитесь о цене;
  • узнайте, входит ли бензин в стоимость аренды;
  • спросите, сколько стоит страховка;
  • проверьте наличие запасной шины и домкрата.

А если вы заметите неисправность, сообщите об этом сразу:

  • Ich möchte ein Auto mieten. — Я хотел(а) бы арендовать машину.
  • Was kostet das pro Tag/am Tag? — Сколько это стоит в день?
  • Was kostet das pro Woche/in der Woche? — Сколько это стоит в неделю?
  • Ist das Benzin im Preis enthalten? — Входит ли бензин в стоимость аренды?
  • Was kostet die Versicherung? — Сколько стоит страховка?
  • Gibt es einen Ersatzreifen? — Есть ли запасная шина?
  • Gibt es einen Wagenheber? — Есть ли домкрат?
  • Die Stoßstange/das Rücklicht ist defekt. — Бампер/задняя фара с дефектом.

Automechaniker zum Lehrling:
— So! Und jetzt üben wir noch einmal das Kopfschütteln beim Öffnen der Motorhaube.

Автомеханик — ученику:
— Так! А теперь еще раз отработаем удар по голове при открывании капота.

Читать далее

Ремонт авто по немецки

Продолжительность полного курса обучения всего 230 академических часов/90 дней:

  • дистанционно 144 академических часов/90 дней.
  • консультации 28 академических часов/12 дней.
  • практика 58 академических часов часов/6 дней.

Группа: 8-10 человек. Запуск группы ежеквартально. Выпускные документы: справка государственного и сертификат международного образца.

В раздаточный материал входит специальный конспект и перечень рекомендуемого оборудования. Выпускникам оказывается помощь в трудоустройстве и последующая техническая поддержка.

Учебный Центр «Автомеханика» (ЮАО)

Ремонт авто по немецки

Посещая базовые курсы автомехаников, учащиеся получают знания в области правильного использования инструментов, качественного технического обслуживания транспортного средства, а также профессиональный опыт для уверенной работы в дальнейшем.

Ни одни курсы автомехаников не могут обойтись без практических занятий, которые должны составлять не менее 70 % времени от всего процесса обучения. Учащиеся проходят стажировку в специализированных автотехцентрах, закрепляя и развивая полученные теоретические знания.

Только качественное образование является основой опыта и квалификации специалиста, позволяет добиваться успехов в профессии. Курсы автомехаников – это та база, без которой очень сложно будет стать конкурентоспособным специалистом на рынке услуг по ремонту автотранспортных средств.

  • Выдается диплом.
  • Помощь при трудоустройстве.
  • Опыт обучения от 20 до 40 лет.
  • Система возврата денег.
  • Много практических занятий.

Учебный центр «ТРИЛ» (ВАО)

Ремонт авто по немецки

ЧТО БУДЕТ НА КУРСЕ:

  • 70% времени учащиеся будут практиковаться на станках
  • Здесь ответят на интересующие вас вопросы и выдадут учебные материалы
  • Свидетельство об окончании курсов
  • Подарят сертификат номиналом 10000 на покупку оборудования и периферии от партнеров

В этом центре научат выполнять широкий спектр услуг по специальности автомеханик:

  • Замена масла (двигатель, коробка, мост, редуктор, роздатка)
  • Замена тер. жидкостей (антифриз, тормозная жидкость, жидкость гидроусилителя).
  • Замена ремней
  • Ремонт ходовой части автомобиля
  • Ремонт КП
  • Работа двигателя

«ЛИДЕР» (ВАО)

Ремонт авто по немецки

Автослесарь – рабочий, выполняющий ремонт и техническое обслуживание автомобильного транспорта, а также осуществляющий контроль над техническим состоянием автомобилей с помощью диагностического оборудования и приборов, таких как, динамометр, авто сканер.

Функции профессии автослесаря:

  • Разборка и сборка узлов и агрегатов автомобиля.
  • Диагностирование автомобиля и его узлов при помощи диагностического оборудования.
  • Полное и своевременное техническое обслуживание автомобиля.
  • Ремонт узлов и агрегатов автомобиля.
  • Регулировка механизмов и деталей.

На сегодняшний день это одна из наиболее востребованных рабочих профессий. Образовательный центр «Лидер» предлагает пройти курсы автомеханика в кратчайшие сроки. За время обучения вы обретете новые знания и навыки в этой востребованной и высокооплачиваемой профессии.

Занятия проводятся в современных учебных аудиториях, оснащенных всем необходимым оборудованием. Преподаватели курсов подготовки автослесарей в Москве — профессионалы-практики с профильным образованием.

Предварительный просмотр

Методическая разработка упражнений по дисциплине «немецкий язык» для обучающихся по профессии «Автомеханик»

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

«Суражский промышленно-аграрный техникум»

иностранного языковПикина Н.А.

Методическая разработка упражнений составлена специально для обучающихся системы СПО по специальностям «Механизация сельского хозяйства». В ней разработаны лексические, грамматические, социокультурные и страноведческие задания, связанные с будущей профессией, а также представлен грамматический материал и вводится необходимая лексика по специальности.

Методическая разработка представляет собой набор из 15 упражнений:

— введение лексики, работа с новой лексикой;— перевод с русского языка на немецкий, с немецкого языка на русский; перевод технических специальных текстов;— грамматика;— работа по тексту;— заполнение анкет;— разгадывание кроссвордов.

В разработке представлены фотографии автомобилей для большей наглядности при работе над данной темой, данные фото также способствуют большей заинтересованности и мотивации к изучению немецкого языка, и данной темы в частности.

Методическая разработка заканчивается контрольными заданиями по теме, в которых для проверки полученных знаний и умений, объединены тематические вопросы и задания.

1. Запишите слова, выучите их:

механик – der Мechanikerремонт – die Überholungтехническое обслуживание – die technische Wartungтехническое состояние – der technische Zustandавтомобиль – das Auto, der Wagenоборудование – die Ausrüstungприбор (ы) – das Gerät (e) der Apparat (en)разборка сборка – die Demontage die Montageдиагностирование, диагностика – die Diagnostikрегулирование – die Regelungавтомастерская – die Autowerkstatt, die Autowerkstätteбензин – das Benzinкоробка передач, коробка скоростей – das Wechselgetriebeкузов – die KarosserieСедан – das Sedanкупе – dasCoupeфургон – der Planwagenлегковой автомобиль – das Personenauto, der Personenkraftwagenгрузовой автомобиль – der Lastkraftwagenдвигатель – der Motorцилиндр – der Zylinder

карбюратор – der Karbüratorмотор – der Motorбезопасность – die Sicherheitпо профессии – von Berufстать, становится – werdenзаниматься – sich befassen mit, sich beschäftigen mit

2. Повторите выученные слова по теме.

а) Переведите на немецкий язык предложения:

1. Я буду автомехаником по профессии.2. Я занимаюсь ремонтом и обслуживанием автомобилей.3. Я осуществляю техническое обслуживание грузовых и легковых автомобилей.4. Я хочу изучить диагностическое оборудование.

b) Переведите на немецкий язык:

1. Die Funktionen des Automechanikers sind Demontage und Montage der Mechanismen und 2. Details, Diagnostik, Regelung der Wagen. 3. Es gibt verschiedene Karosserien: Sedan, Coupe, Cabriolet u.a.4. Ich will in einer Autoreparatur werktstatt arbeiten.5. Ich befasse mich mit der Überholung derWagen.

Понятие сложных слов в немецком языке и правила образования сложных слов.

Сложные существительные образуются путем соединения двух или нескольких слов в одно слово. При этом последняя составная часть является существительным и обозначает основное понятие, оно называется основным словом. Сложное существительное сохраняет род существительного, которое входит в его состав как основное слово.

Первая часть лишь поясняет основное слово и называется определяющимсловом.

определяющее слово + основное слово = сложное слово

(die) Geographie + (der) Lehrer = (der) Geographielehrerгеография + учитель = учитель географииhoch + (die) Schule = (die) Hochschuleвысокий + школа = высшая школа

Если определяющим словом сложного существительного является глагол,то в образовании сложного существительного участвует только его корень или основа:

Читайте также:  Ремонт вмятин авто без покраски тула

schlafen + (das) Zimmer = das Schlafzimmerспать + комната = спальня

Части сложного существительного могут соединяться непосредственноили при помощи соединительных элементов -s, -(e)n (если определяющим словом является существительное) или -е (если определяющим словом является корень или основа глагола). Например:

(die) Arbeit +s+ (der) Tag = (der) Arbeitstagработа день рабочий день

Особым способом словообразования является сращение. Наиболее употребительные сращения состоят из существительного, корня глагола и суффиксов -ung, -е или -еr. Например, слово: (die) Inbetriebsetzung (ввод в эксплуатацию) состоит из предлога in, существительного derBetrieb, корня setzt глагола setzen и суффикса -ung. Слово (der) Bahnbrecher (новатор, первооткрыватель) состоит из существительного (die) Bahn, корня brech глагола brechen и суффикса -er.

а) Посмотрите перевод составных частей сложных слов по словарю:

Der Automechaniker – das Auto

Die Autoreparaturwerkstatt, das Wechselgetriebe, der Planwagen, das Personenauto, der Lastkraftwagen.

4. Составьте таблицу из существительных по схеме:

F; M; N Femininum – женский род Maskulinum – мужской род Neutrum – средний род

Die Überholung, der Zustand, die Wartung, der Wagen, die Ausrüstung, die Diagnostik, die Regelung, das Benzin, der Karbürator, der Motor, der Planwagen.

Вспомните, какой артикль, с каким родом употребляется.

5. Составьте предложения из слов упражнения 1.

a) Прочитайте и переведите текст о вашей специальности. Выберите выученные слова, обратите особое внимание на их употребление.

Mit der Erscheinung der ersten Wagen gibt es eine Möglichkeit die Wagen zu bedingen und zu überholen. Zuerst macht das der Besitzer und dann der Fahrer dieses Auto. Nur im 20. Jahrhundert wurden die Autoreparaturbetriebe organisiert. In Russland war das der Moskauer Autoreparaturbetriebe von P.P. Iljin. Für die Autos, die repariert werden müssen, werden von Betrieb Wechselgetriebe, vordere Achse usw. selbsthergestellt.

Die große Entwicklung solcher Betriebe war in der Periode der Industrialisierung. Heutzutage gibt es nicht viele große Betriebe, sondern kleine Autoreparaturwerkstätte. In jeder Stadt gibt es nicht eine Autoreparaturwerkstatt, die auch die Bedingung oder Autoservice genannt werden, arbeiten Automechaniker. Das sind Arbeiter, die die Überholung und technische Bedingung der Wagen geschaffen. Sie machen auch die Kontrolle der technischen Bedingung der Autos mit der Hilfe der diagnostischenAusrüstung und Apparate.

Die Funktion von Automechaniker sind Demontage und Montage der Wagen, Diagnostik der Mechanismen*, Regelung der Details und Mechanismen.

Es gibt auch Risiko in solchen Beruf. In der ersten Linie sind das die Verletzungen* wegen möglichen Fallen selbst oder Fallen der schwierigsten Objekte, die Verletzungen der Augen, die Verletzungen wegen Überspannung bei dem Aufstieg der schwierigsten Objekte. So können Schnitte, Brandwunder bei der Arbeit mit der fehlerhaften Ausrüstung* entstehen. Die Gefahr für die Gesundheit bringt auch der Lärm, die Beeinflussung der chemischen Elemente (Auspuffgase*, Asbest, Kleber, Lösung*).

Um Automechaniker zu arbeiten, muss man die spezielle Ausbildung (Fachschule, College absolvieren) zu bekommen. Man fordert die Kenntnisse auf dem Gebiet der Einrichtung und Prinzipien der Wagen, die Besonderheiten der Ausrüstung, die sie in der Arbeit benutzen, die Eigenschaften* der bearbeiteten Materialen und Schmieren*.

Mechanismus — механизмVerletzung — травмаDer Aufstieg — подъемDie Arbeit mit der fehlerhaften Ausrüstung – работананеисправномоборудованииDie Auspuffgase – выхлопныегазыDie Eigenschaft — свойствоDie Lösung — растворSchmieren – смазка

b) Ответьте на вопросы по тексту:

1. Когда появились первые авторемонтные предприятия?2. Что для ремонта автомобилей изготовляло авторемонтное предприятие Ильина?3. Какую работу выполняют в автомастерских автомеханики?4. Какие риски есть при выполнении работ автомеханиками?5. Что необходимо знать, выполняя авторемонтные работы?

c) Перескажите текст.

7. Заполните анкету:

8. Запишите слова в словарь и выучите их:

Автомобиль бизнес класса – das Autoder ExekutivklasseМарка автомобиля – das AutomodellУниверсал – das UniversellКабриолет – der CabrioletДизельный двигатель – der DieselmotorПодвеска – die RadaufhängungТрансмиссия – die TransmissionПолный привод – der volle AntriebТормоз – die BremseРадиатор (решетка радиатора) – der Heizkörper, das Gitterdes HeizkörpersФара (ы) – der Scheinwerfer, — Бампер – die StoßstangeЗеркало – der SpiegelЭлектроника – die ElektronikЗадние крылья – die hintere FlügelПодголовник (и) – der KopfpolsterОформление, тюнинг – die ErledigungПроизводство – die ProduktionПакет электроники – das Paketder ElektronikКомпьютерная система – das ComputersystemПриемник, СD-проигрыватель – der Empfänger, der CD — SpielerКапот – die MotorhaubeПремьера – der Premiere

9. Прочитайте и переведите текст. Перескажитетекст.

Mercedes-Benz ist der bekannteste Wagen des Konzerns Daimler – Benz. Das ist das Auto der Exekutivklasse. In seiner Geschichte hat dieses Auto erlebt. Das war das Auto mit solchen Planwagen: Coupe, Sedan, Universell, Cabriolet. Der Werk Mercedes-Benz arbeitet seit dem Anfang des 20. Jahrhunderts. Allerzeiten werden darin die Autos hergestellt und konnte sogar die Periode des 20. Weltkrieges erleben.

Dieses Auto war immer das Auto der Bequemlichkeit. Dieser Wagen hat immer seine Konkurrenten besiegt. Im Jahre 1991 wird Mercedes-Benz zusammen mir der Firme Porsche vereinigt. Das hinzufügen dem Auto eine Sportradaufhängung, eine Transmission, Bremse. Dann warden keine Dieselautos mit vollem Antrieb produziert. Es werden mehr rentable, ökologische, reine und mächtigeVersionen hergestellt.1993 wird ein neues Modell hergestellt. Der Hauptunterschied dieses Modells ist das neue Gitter des Heizkörpers. Dieses Modell war sehr populär, aber das populärste Auto in der Geschichte von Mercedes-Benz ist der sogenannte Augen-Mercedes mit der bestimmten Erledigung. Die Hauptbesonderheit ist vier Scheinwerfer. Er bringt einen neuen Stil der Firme.

Im Januar 2002 fand die Premiere des neuen Modells E-Klasse, und im März beginnt schon die Produktion. Das Haupt in diesem Modell war das Paket der Elektronik und der Computersystemen, der GPRS-Empfänger. 2006 war die volle Erneuerung der Autos Mercedes-Benz. Es erscheint neue Forme des Gitters des Heizkörpers, der Stoßstangen, der neuen Spiegel, das neue Paket der Elektronik. 2009 fand die Premiere der Generation der E-Klasse. Design des Modells ist die Zeit der bestimmten Mode. Die Hauptbesonderheiten sind hintere Flügel, die aus 50-er Jahren entlehnt worden sind. Das Auto wird durch das System der Sicherheit ausgestattet, z.B. die aktive Motohaube für den Schutz der Fußgänger, das System der Niveaus der Bestimmung der Müdigkeit des Fahrers, die aktiven Kopfpolster.

1) Automechaniker, Schweißer, Schlösser, Lehrer2) Überholung, Wartung, Benzin3) Sedan, Coupe, Cabriolet, Motor, Universell4) Personenauto, Regelung, Lastkraftwagen5) Scheinwerfer, Spiegel, Elektronik, Diagnostik

11. Переведите на немецкий язык:

Я автомеханик. Я учусь ремонтировать автомобили: легковые и грузовые. В своей работе я хочу использовать диагностическое оборудование.Сегодняшние автомобили оснащены современным пакетом электроники, компьютерной системой и специальными удобными подголовниками.Я осуществляю разборку и сборку агрегатов автомобилей, диагностику деталей автомобилей, техническое обслуживание легковых и грузовых авто, регулировку деталей и механизмов автомобилей. Свою работу я осуществляю с помощью нового и современного оборудования, а также при помощи надежных приборов.Для здоровья автомеханика вредны выхлопные газы, асбест, клей, растворы и другие химические.быть вредным – schädigsein

Образование множественного числа существительных. Множественное число существительных образуется при помощи суффиксов -e , -(e)n , -er , -s . Во многих случаях корневой гласный получает умлаут.

с умлаутом или без

а) большинство сущ. мужск. рода:der Gast – die Gäste,der Sohn – die Söhne,der Stuhl – die Stühle;der Tag – die Tage, der Abend – die Abende

б)некоторые сущ. среднего рода (многосложные и часть односложных) — без умлаута:das Diktat,-e;das Problem,-e;das Diplom,-e;das Telefon,-e;das Jahr,-e;das Heft,-e;das Werk,-e;das Bein,-e

в) около 30 сущ. жен. рода односложных с корневой -а- (-u-) — с умлаутом:die Hand – die Hände,die Wand – die Wände,die Nacht – die Nächte,die Stadt – die Städte,die Kuh – die Kühe

а) большинствосущ. женскогорода:die Frage — die Fragen,die Zeitung — die Zeitungen,die Frau — die Frauen,die Freundin — die Freundinnen

б) сущ. мужскогородаслабогоисмешанногосклонения, атакженекоторыедругие:der Student — die Studenten,der Herr — die Herren,der Name — die Namen,der Vetter,-n,der Schmerz,-en,der Staat,-en,der Nerv,-en,

в) следующиесуществ.среднегорода:das Bett — die Betten,das Hemd — die Hemden,das Auge — die Augen,das Ohr — die Ohren,das Herz — die Herzen,das Interesse — die Interessen,das Insekt — die Insekten,das Ende — die Enden.

б) несколько существит. мужского рода:der Mann – die Männer,der Wald, der Geist, der Gott, der Mund,

der Wurm, der Leib,

der Rand, der Reichtum, der Irrtum

а) сущ. мужского рода, оканчивающиеся на -er, -el, -en:

der Vater – die Väter,der Vogel – die Vögel,der Garten – die Gärten,

б) сущ. среднего рода, оканчивающиеся на -er, -el, -en, -chen, -lein, а также с приставкой ge- и суффиксом -e:

das Fenster – die Fenster,das Mittel – die Mittel,das Mädchen – die Mädchen,das Fräulein – die Fräulein,das Gebäude – die Gebäude

в) 2 существительных женского рода:

die Mutter – die Mütter, die Tochter – die Töchter

средний род:слова иностр. происхождения:das Kino – die Kinos,das Auto – die Autos

мужской род:слова иностр. происхождения:der Park – die Parks,der Klub – die Klubs

У слов иностранного происхождения существуют также другие способы образования множественного числа, напр.: das Museum – die Museen, das Drama – die Dramen, der Modus – die Modi, das Visum – die Visa

Образуйте множественное число от существительных:

Die Wartung, die Ausrüstung, die Diagnostik, die Regelung, der Planwagen, der Lastkraftwagen, der Zylinder, die Sicherheit, der Heizkörper, der Scheinwerfer, der Spiegel, die Elektronik, der Flügel, die Produktion, die Erledigung, der Empfänger.

13. Переведите техническую карту автомобиля с помощью словаря:

  • Was haben Sie für ein Auto?
  • Какая у Вас машина?
  • Können Sie einschätzen, welches Problem Sie haben?
  • Можете Вы определить, какая у Вас проблема?
  • Bleiben Sie in der Nähe Ihres PKW, es kommt jemand zu Ihnen.
  • Оставайтесь около Вашей машины, кто-нибудь подъедет к Вам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *